Translation-Memory-Systems

We know that in Spain, a Bosch hammer isn’t a ‘squirrel’.

All translated text is saved in a ‘translation memory’ database, and if the same (or similar) text crops up in a new document, the matching translation is automatically suggested and can be inserted if desired. The result: no more double translations.
This not only saves time – above all it saves money and ensures the linguistic consistency of your translations. Our programs are compatible with all the standard systems used by the leading translation agencies.

Content for id "clearer" Goes Here